柿沼瑛子先生監修による翻訳で、ゲイ小説の古典が現代に蘇りました。二十世紀初頭のアメリカを代表する純文学作家、ウィラ・キャザーは、どのような心境でこの小説を書いたのでしょう?
柿沼瑛子先生監修による翻訳で、ゲイ小説の古典が現代に蘇りました。二十世紀初頭のアメリカを代表する純文学作家、ウィラ・キャザーは、どのような心境でこの小説を書いたのでしょう?
誰か他の翻訳者が先に他社で出してください。ロクサーヌ・ゲイに申し訳ないだろう。以前にある児童文学の小説本の翻訳がひどすぎたので、読者が著者に手紙を書いて、改訳をさせたことがあったが、この本も同じことをしてもいいくらいだろう。
前回の〈わが愛しのゲイ・ミステリ・ベスト5〉が思わぬご好評をいただいて、またしても調子に乗って出てきてしまいました。パート1ではどちらかといえば「お手本」となるべきゲイ・ミステリのスタンダードという基準で作品を選びましたが、今回はむしろわたしの好みが入っているといい ...
· オネエことばへの翻訳は是か非か?――『クィア・アイ』で考察するゲイと“女ことば翻訳”の問題に関する記事ページ。芸能界のニュース ...
小説関連サイトなど、自分が拝見させてもらってきたサイトをリンクさせていただいています。長くやられているサイトですのでほとんどの方がご存知かとは思いますが、そうでない方おられましたら是非覗いてみてください。
· 新書館 コミック&ノヴェル部門のプレスリリース(2020年1月10日 21時39分)欧米bl小説の翻訳専門レーベル、[モノクローム・ロマンス文庫]が初の ...
New リンク はじめに 翻訳連載blog 読書&映画日記 掲示板 仏和辞典 ※htmlのルビは、IE・Firefox用なので、それ以外のブラウザでは《 》の中に表示されるか、またはきちんと表示されない可能性があります。
初めまして、「モノクローム・ロマンス文庫」と申します。欧米bl小説の翻訳が専門という、なかなか珍しいレーベルです。主にコミック・パフォーミングアーツ・フィギュアスケートの関連書籍/雑誌を出版する、弊社 株式会社新書館が刊行しています。
2020/02/11 「日々の妄想を形にして」(SM)に掲載小説タイトルを追加しました。 2020/01/20 「北太2」(総合・その他)に掲載小説タイトルを追加しました。 2020/01/18 「日々の妄想を形にして」(SM)に掲載小説タイトルを追加しました。 2020/01/03 「北太2」(総合・その他)に掲載小説タイト …
A good rule to follow is to do unto others as though you were the others
‹ | › | |||||
Mo | Tu | We | Th | Fr | St | Su |